Tomado de Asociación Cuba-Suiza.
Martes, 21 de Mayo de 2013
Cubainformación.- Tal como informa Samuel
Wanitsch, de la Asociación Suiza-Cuba, el pasado jueves 16 de
mayo en la ciudad de Ginebra y el sábado 18 en Zürich, miembros del movimiento
de solidaridad con Cuba en Suiza se concentraron con pancartas de protesta en
sendos actos de la bloguera pronorteamericana Yoani Sánchez. El 16 de mayo, en
Ginebra, Sánchez intervino en el Graduate Institute Student Association (GISA).
Y el 18, en Zürich, presentó la película "Forbidden Voices"
(“Voces prohibidas”) en un evento organizado por Reporteros sin Fronteras,
donde se le entregó un "premio de derechos humanos" a la directora de
la película, la suiza Barbara Miller.
En ambos actos, militantes
solidarios con Cuba protestaron mediante pancartas con frases como
“Probablemente no existe otro país que respeta la totalidad de los derechos
humanos como lo hace Cuba”, “¿Barbara Miller, ningún escrúpulo con tanta
manipulación?”, “La CIA está encantada con Yoani Sanchez y sus mercenarios mediáticos
en Suiza… y aún más encantados con tod@s l@s ignorantes que caen en el lazo de
su cyber-propaganda y se dejan instrumentalizar”.
Una persona de nacionalidad
boliviana remitió a Cubainformación una crónica de su encuentro con la
bloguera. Por su lado, la Asociación Suiza-Cuba emitió un comunicado en el
que califica como fraude el documental "Forbidden Voices".
Les ofrecemos ambos textos y fotografías de ambos actos.
La
conocí en persona, Yoani Sánchez: ¡es todo un personaje!
Ulupika – Cubainformación.- El
pasado jueves 16 de mayo de 2013 la vi en Ginebra, Suiza, en el Graduate
Institute Student Association (GISA). En una sala medio vacía, unas 40 personas
esperábamos que comenzara su “discurso”. Yoani estaba allí, sentada
escudriñando al público. Con su Look ethnic-trend: túnica fina, alpargatas de
marca, falda floreada al puro estilo hippy, su sílfide figura, excelente
contextura que encaja con lo “chic” occidental, su larga cabellera cual virgen
de pueblo, me impresionó, me impresionó su mediocridad.
Pero me impresionó más su
capacidad de manipulación y de servirse de cualquier argumento o pregunta para
volcarla a su favor con ejemplos risibles. Con ella, imposible intercambiar
ideas, argumentos inteligentes y sinceros, con tamaña marrullera, a jugar en su
territorio!
Resumo su pobre intervención:
Se considera una ciudadana, más que bloguera, más que filóloga. Ha hecho yoga y
Tai Chi para sobrellevar la imposición de silencio mediante la estructura
política de “ese régimen” une
estrategia de escapismo contra el temor y la parálisis, una introspección que
dijo haber necesitado hacer para contrarrestar la imposibilidad de expresarse
en Cuba. No pudiendo aguantar más, creó su blog que exorcizó y le rebeló su
condición de “heroína” de la libertad y de la democracia, teniendo a la
tecnología como arma de liberación. Sus traductores “voluntarios” y sus muchos
amigos la aman. Nos mostró, con ilustraciones pre-escolares, como
“tweetear” a ciegas mediante SMS. Nos dio la célebre receta del Picadillo
con carne, pero sin carne, incluso explicándonos como sacar las fibras de la
cáscara de plátano macho con un tenedor (creo que voy a incorporar esa receta a
mis archivos gastronómicos). También dijo que se tendría que alzar un monumento
a la “memoria Flash” pues gracias a ese pequeño objeto se podrá logar la
“libertad”. También nos informó sobre los interesantes artículos que escribe en
su blog, con la rúbrica de “Crónicas cotidianas” y entre los últimos está: “la
dificultad que encuentran las mujeres cubanas para adquirir una máquina de lavar”.
También habló sobre las dificultades que debe enfrentar cada día el pueblo
cubano, lo raro es que no hizo ningún comentario sobre el pérfido bloqueo al
origen de ese sufrimiento. Es preciso señalar que es muy solapada, manipuladora
y astuta?
Durante las dos primeras rondas
de preguntas, me di cuenta que Yoani había desarrollado una capacidad
estratégica de evasión y de manipulación para victimizarse, que cualquier
cuestionamiento molesto (financiamiento de su gira, relaciones con agentes de
la CIA, embajadas conspiradoras, premios otorgados, bloqueo, cables de
Wikileaks, etc.) los volcaba a su favor, ilustrando siempre con sus dibujitos y
cifras, para descerebrados, sus gastos, su inocente labor, su compromiso con la
libertad, bla, bla, bla.
Como había pedido la palabra,
me tocó hablar y decidí jugar con sus cartas y su baraja. Le dije que la había
escuchado con mucha atención y que había tomado nota de su “ponencia” y que
había un par de cosas que me llamaron la atención: me referí a la genialidad de
haber hecho yoga y Thai Chi, al final de cuentas el yoga es guay! (Hubo risas
en el público). También le hablé de mi necesidad de hacer un ejercicio
intelectual para comprender su crónica cotidiana sobre la dificultad de obtener
una máquina de lavar en Cuba, desde mi lectura como boliviana, y
Latinoamericana y también a partir de mi vida cómoda en Suiza, de lo lejos que
está la mayoría de las mujeres bolivianas de saber siquiera que existe una
aparato para lavar ropa y menos de tenerlo! Y que el tema de su artículo me
parecía de una extrema ridiculez dada las condiciones en las que vive la
mayoría de la población de nuestra América Latina. Quería seguir hablando pero
el moderador, en un pulido inglés, me pidió que fuera al grano y preguntara. No
me quedó otra que acatar el clamoroso pedido del defensor de una mujer víctima
de ataques sarcásticos. Para que no piense que me estaba burlando de ella, le
dije que admiraba mucho a las mujeres luchadoras y que como ella decía luchar
por los derechos humanos, me gustaría saber cuál era su posición y opinión
sobre las políticas de Israel contra Palestina.
Empezó a hablar. La sentí
desestabilizada, pero muy controlada, aspiraba y expiraba profundamente, un
rictus nervioso adornaba su rostro de “Mater Dolorosa”.
Dijo que su crónica cotidiana
sobre “la dificultad de las mujeres cubanas para obtener una máquina de lavar”
se refería a romper esa idea de que en Cuba, la mujer se ha emancipado. Qué
después del trabajo debe ocuparse de los quehaceres de la casa. ¡Plop! Les
respondimos en coro una Señora argentina y yo: ¡como todas las mujeres en el
mundo! ¡Aquí en Suiza, pasa lo mismo! Se sintió frustrada por tanta
intervención. También dijo que el dolor de los otros le “dolía”, pero que
primero tenía que ocuparse de su Cuba.
Trató de explicar su trabajo
“voluntario”, su miedo a tener miedo, su lucha cotidiana para defender al
pueblo cubano del régimen que por cierto le dio estudios, salud, cultura,
deporte sin costo alguno.
Sobre mi pregunta, me contó una
caricaturesca experiencia en la Haya donde fue invitada por Amnistía
Internacional y que compartió con activistas israelís y palestinos quienes
durante una semana se dieron la mano, y que era eso lo que ella deseaba para
esas dos Naciones… Ojalá que sus amos no se enteren de su “posición y opinión”
en ese tema pues podría eso causarle problemas.
Debo subrayar une pregunta. Una
señora de unos 60 años, muy elegante, francófona le preguntó lo que sentía en
el fondo de su corazón cuando atacaba constantemente a ese valeroso pueblo cubano,
asediado hace más de 50 años por el criminal bloqueo. No respondió sobre lo que
sentía su corazón, no sé si por ausencia del mismo o porque ella no va a
terrenos afectivos cuando no le conviene.
Al final de la conferencia, me
acerque a Yoani y le agradecí tan “interesante” discurso, también le pedí
fuese mi portavoz pues tenía un mensaje que quería transmitiese al Pueblo
Cubano, ella amablemente aceptó. Le pedí que transmitiera a ese valeroso pueblo
mis agradecimientos más profundos, eternos y sinceros por el trabajo incansable
de los médicos que curaron a los más desprotegidos, de sus maestros y
formadores que lograron la alfabetización cero en mi Bolivia querida. De
repente, su rostro se descompuso y sus guardaespaldas (6 hombres) le ayudaron a
salir del aula queriendo impedirnos decirle qué ¡Cuba no estaba sola! ¡Qué
somos millones por el mundo! Creo que se fue molesta… no entendí porque…
Ya en la calle, unas 15
personas, le gritamos! yo me considero una dama, pero no pude aguantar su
descaro, falsedad y soberbia. Le repetimos que Cuba no estaba sola, que somos
millones para defenderla! Que no le dejaremos mentir impunemente! Unas horas
más tarde, tweeteaba, quizás a ciegas:
Al salir del debate hoy con
estudiantes en Ginebra una
mujer me amenazaba "no vas a poderte esconder, te buscaremos por todos
lados".
¡Plop! Quisiera que ella se
enteré que yo no sería capaz de pegarle o de agredirle, traté de explicarle por
el tweet pero me bloqueó L Quisiera sólo que sepa que no le dejaremos mentir
con tranquilidad, qué somos millones! que no permitiremos que siga con sus
falacias, pero que todo se hará siempre desde el dialogo J. Qué sepa que yo
también tengo miedo a tener miedo. Y qué, la cito,
“Si alguien cree que
amenazándome me va a callar es que no me conoce, tiendo a correr justo hacia lo
que me produce más miedo”.
¡Yo también tiendo a correr al
mismo lado!
Para terminar, y haciendo
cuentas, el público se componía de unas 40 personas. Unas 15 éramos solidarios
o recíprocos con Cuba. Yoani Sánchez más su seguridad (guardaespaldas) y
fotógrafo, eran 8. El resto eran estudiantes desubicados, algunos latinos, que
pretenden, me imagino, después de sus estudios, perpetuar las oligarquías en
América Latina.
Puede que convenza a gente
mono-neuronal pero está lejos de poder explicar a gente de mediana inteligencia
el porqué de su alma vendida al diablo, porque ¡les aseguro que el aula olía a
azufre!
Me despido como me llamó,
discretamente, una de las estudiantes presentes:
Latin Fighter o Ulupika
irreverente (como soy).
Algunas
informaciones de trasfondo sobre la película “Forbidden Voices”: aclaraciones
de la Asociación Suiza-Cuba
Mercenarios (no sólo) para
la prensa monopolista en Suiza: Una película muestra cuentos de horror sobre
Cuba. Y los mismos productores escriben las reseñas.
Asociación Suiza-Cuba
(VSC/ASC).- El crítico de cine Geri Krebs escribió el 8 de mayo 2012 en el
periódico derecho y prestigioso de Suiza Neue Zürcher Zeitung : “Al comienzo se
escuchan gritos estremecedores de Yoani Sánchez. En febrero 2010 la bloguera
cubana se defendió contra una detención agresiva de la policía secreta, en ese
momento crítico la valiente mujer logró lo imposible, es decir, de oprimir
desapercibida la tecla de registración de su celular. La mueca fea del aparato de
represión en el reino de los hermanos Castro que en algunos círculos aún
disfrutan de un prestigio (Después de todo Cuba tiene un sistema de salud y
educación gratis para todos) no pudiera ser mostrado más impactante que con
esta drástica secuencia de entrada.”
¿Mostrada? Se habla de la
película “Forbidden Voices” de Barbara Miller, estrenada oficialmente en Suiza
el 10 de mayo 2012. En la película se ve como Yoani Sánchez fija su mirada en
la pantalla de un computador. Simultáneamente se reproduce su griterío. No se
ve nada de violencia.
El incidente supuestamente
ocurrió en febrero 2010. Miller dice que trabajó cinco años en su película; por
ende decidió por lo menos tres años antes de la “drástica secuencia de entrada”
presentar a Sánchez como víctima de una dictadura.
Más interesante es lo que no se
dice ni se muestra en la película. De la mencionada “detención agresiva” no se
ve nada. La conferencia de prensa donde Sánchez no pudo mostrar ninguna huella
de una lesión a los periodistas occidentales, hecho que fue comentado por la
BBC británica, queda no mencionado en la película.
Pero la omisión más grande es:
en la película se muestra un idilio familiar con esposo cubano e hijo. Ninguna
palabra sobre el hecho que Yoani Sánchez emigró a Suiza después de haberse
casado con un alemán en agosto 2002. Que vivió dos años allí para después
volver a Cuba, llorando antes la Oficina de Inmigraciones en Cuba, pidiendo un
permiso excepcional para anular su estatus de emigrante. Por consiguiente es
muy probable que Sánchez durante su estancia en Suiza fue formada a lo que es
apercibida hoy: “bloguera disidente valiente”, apoyada por periodistas
españoles, alemanes y suizos, entre otros.
Yoani Sánchez en la película
presume de tener mensualmente 14 millones visitantes en su página web. Sin
embargo; ¿cómo puede navegar en la red, a pesar que la prensa occidental
constantemente repite que no tiene acceso a internet? ¿De dónde viene el dinero
que le permite llevar un estilo de vida como pocos cubanos lo pueden si
oficialmente no dispone de una entrada económica? ¿Por qué disfruta de los
servicios especiales de la Cronon S.A., una sucursal del proveedor de internet
alemán Strato, especializada en clientes grandes que no es accesible para usuarios
comunes y corrientes?
La página web de Yoani Sánchez
es extremamente sofisticada, con vínculos a sus cuentas en Facebook y Twitter y
traducciones en no menos de 18 idiomas. Casi ninguna otra página web en el
mundo dispone de una tal selección de versiones lingüísticas. El servidor que
acoge el blog de Sánchez tiene un ancho de banda que es 160 veces superior a la
que Cuba dispone para sus usuarios de internet. ¿Quién administra esas páginas?
Quién remunera los administradores? ¿Quién paga los traductores que diariamente
trabajan para Sánchez? ¿Y quién paga el hosting de una página web de más de 14
millones de visitantes por mes?
“Forbidden Voices” no responde
a ninguna de esas preguntas. La película continuamente busca evocar compasión y
emocionar los espectadores desprevenidos. Se habla exactamente de esos tres
países que desde mucho tiempo ya están en el punto de mira de los EE.UU. y de
los Reporteros sin Fronteras enlazados con Washington: Irán, China y Cuba. No
existe compasión para los blogueros en Egipto, México o Honduras donde
periodistas son asesinados en serie.
Sin embargo, el verdadero
escándalo es la publicidad para la película. No solamente encuentra lugar en
medios de comunicación impresos y on line de la derecha y en la “Tagesschau”,
el noticiero de derecho público de la Televisión Suiza, sino también en el
periódico sindicalista Syndicom. Después de haber sido criticado, éste defendió
la publicación de los elogios porque “se trata solamente de una crítica de
película y no de un enfrentamiento con Yoani Sánchez”. El autor de esta crítica
es el mismo Geri Krebs que escribió las líneas citadas en la Neue Zürcher
Zeitung al principio de este artículo. Y ese mismo Geri Krebs aparece en los
títulos de crédito de la película. Aparentemente fue él que suministró los
medios de comunicación mencionados con críticas para una película en cuya
gestación Krebs desempeñó un papel importante sin revelar el mismo.
Y por último se está usando a
un supuesto cine progresista, como plataforma para otorgar un premio de
derechos humanos, a una película llena de manipulación en la que recibe a una
mujer cubana supuestamente perseguida; la cual a demostrado en su gira por
varios países del mundo, su verdadero rostro al reunirse con los partidarios de
la ex dictadura de Brasil, parlamentarios de la extrema derecha de los EEUU y
políticos de la España franquista.
No hay comentarios:
Publicar un comentario